-
Dernière mise à jour le
Les mariages contractés à Hong Kong ou Macao selon le droit local sont reconnus de plein droit en Belgique. Chaque conjoint doit satisfaire aux conditions de fond énoncées par sa loi nationale, pour pouvoir se marier.
Mise à jour de votre état civil au registre national
Si vous êtes inscrit auprès du Consulat Général, ce dernier veillera à la mise à jour de votre état civil au Registre National.
Afin de modifier votre état civil au Registre National belge, vous devez disposer des documents suivants:
- Une copie conforme de votre acte de mariage, muni d’une apostille (plus d'informations sur légalisation et apostille)
- Traduction du certificat de mariage + apostille faite par un traducteur assermenté (voir ce liste).
- Pour acte de mariage de Macao (en Portugais ou Chinois): traduction de l’acte et de l’apostille en français, néerlandais ou allemand.
Transcription de l'acte de mariage en Belgique
Conformément à l’article 48 du code civil belge, les actes de l’état civil étrangers de citoyens belges peuvent être transcrits en Belgique. Nous vous conseillons vivement d’y procéder, car cette mesure vous permet d’obtenir des copies littérales ou des extraits de l'acte directement auprès de l’administration belge compétente. Autrement, vous devrez toujours vous adresser aux autorités de Hong Kong / Macao et obtenir les légalisations (apostilles) nécessaires. Ceci peut être difficile et coûteux, surtout si vous déménagez d’un pays à l’autre.
Attention! La transcription doit se faire dans les 6 mois suivant la délivrance de l’extrait de l’acte étranger. L’extrait doit être accompagné des légalisations nécessaires et d’une traduction.
L’acte peut être transcrit dans les registres de l’Etat civil de votre commune de résidence ou dans la commune où vous vous êtes établi en premier lors de votre retour en Belgique. Si vous n’avez pas de domicile ou de résidence en Belgique, vous pouvez faire transcrire l’acte auprès de :
- votre dernière commune d’inscription
- à défaut, la commune où sont inscrits vos parents
- à défaut, la commune où vous êtes né
- à défaut, la ville de Bruxelles
Vous présentez les documents suivants à la commune où vous souhaitez faire transcrire l’acte :
- Extrait d’acte de naissance ou de mariage. Il s’agit du document que vous avez soumis au consulat-général pour l’enregistrement du mariage.
- Apostille (Voir Légalisations)
- Traduction : la commune demande une traduction vers le néerlandais, français ou allemand de l’extrait légalisé et de l’apostille. Nous vous conseillons de vous renseigner auprès de votre commune afin de savoir s’ils souhaitent une traduction réalisée par un traducteur juré en Belgique ou si une traduction réalisée par un traducteur reconnu par le consulat-général suffit. Si la commune accepte le dernier cas, vous devez faire traduire l’extrait et l’apostille par un traducteur juré.
Enfin, si vous désirez vous faire délivrer un carnet de mariage, il y a lieu d’en faire la demande auprès de la commune qui aura procédé à la transcription de votre acte de mariage.